Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/10/02 18:23:08

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

【2タイトル同時購入特典】
内容未定
※特典内容は決定次第ご案内致します。
※2タイトル同時購入特典は12/2発売ライブ映像商品と同梱してお届けいたします。

【ご予約に関して】
1回のご購入でアルバム1枚ご購入に対し、ライブ映像商品の2枚組DVDもしくは、Blu-rayを1枚ご購入で特典付与対象となります。
※商品を別々のカートに入れて購入した場合、2タイトル同時購入特典は付与されませんのでご注意ください。

中国語(簡体字)

【2个类型同时购入优惠】
内容未定
※优惠内容决定后马上公布。
※2个类型同时购入优惠与12/2发售音乐会录像商品同时捆绑寄送。

【关于预约】
对于1次购买专辑1张,或者音乐会录像商品2张组DVD,Blu-ray1张的顾客为特别优惠的对象。
※购买放入不同的购物车的商品时,不享受2个类型同时购入优惠,敬请注意。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。