翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/10/02 18:20:59
日本語
公演中の皆さんの声援はもちろん、今回のTOURでは「Meet&Greet&Cheers」というバックステージ企画をやっているのですがそこでも凄く楽しかったと言う声を直接いただき沢山のパワーを皆さんからもらいました
本当に有難うございました
さぁ次は仙台公演
次はどんなFEVERを皆さんと作れるのか
凄く楽しみです
是非会場でお会いしましょう^_^
中国語(簡体字)
在演出过程中观众的掌声不用说,在这次TOUR里,还有一个名叫“MeeT&Greet&Cheers”的后台企划,这也很受粉丝们的喜爱并且听到很多“非常有意思”的声音,这种声音给演唱会带来了很大的鼓励。
非常感谢大家。
好了,通知粉丝们下一个演出在仙台举办
非常期待在下一次演出会里我们能创造怎样的“FEVER 热潮”
我们在会场见哦^_^
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。