翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/29 11:53:58
日本語
送料△△ドルで送金しました。前回の荷物に含まれていなかった●●と××も同梱して送ってください。毎日店であなたの曲を聞いてるのでもうメロディーが口ずさめるようになりました。あなたのライブの成功を願っています。
英語
I have sent the shipping fee of △△. Please send together in one box ●● and xx which was not included in the previous package. Since I listen to your song everyday at the store, I can now sing along to the melody. I hope you continue to have such successful live concerts.