翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/29 11:54:57
![diego](https://secure.gravatar.com/avatar/2309e5654cd11ab43264936852525bc7.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
送料△△ドルで送金しました。前回の荷物に含まれていなかった●●と××も同梱して送ってください。毎日店であなたの曲を聞いてるのでもうメロディーが口ずさめるようになりました。あなたのライブの成功を願っています。
英語
I send △△ dollars as the shipping fee. Please pack ●● and ××, which were not included in the last package, with the item. I listen to your music at my store everyday, I can hum the melody to myself. I hope your live will be succeeded.