Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/29 08:49:30

日本語

私はあなたを信用していますし、これからも長期的にビジネスがしたいと考えています。また、試験も頑張って欲しいと思います。何か他に仕事について希望があれば遠慮なく言ってください。

英語

I have faith in you, and I am hoping that from here on out we have long term business together. I also hope you do well on your test. If you have any other requests regarding work, please don't hesitate to ask.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません