Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2011/11/28 23:42:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

昨日はテストファイルを送ってくれてありがとう。
私はあなたの仕事の質に満足しています。あとは1時間あたりの出品数が増えればバッチリです。
TLを利用した場合、1時間に何点を作成できそうですか?
また、MLを利用した場合には1時間あたり何点を作成できそうですか?
目標でもいいので教えてください。

英語

Thanks for sending me the text file yesterday.
I'm satisfied with the quality of your work. All I want now is to increase the number of items to be exhibited per hour.
How many items do you think you can prepare per hour when using TL?
Also, how many items do you think you can prepare per hour when using ML?
Please let me know. Your answers can be your estimate/target.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません