Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/28 20:47:18

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

私はこの取引に不安を感じている。Trans Cargo Services Ltd という会社を私は知らない。もし入金しても商品が届かないかもしれない。壊れて届いたときに補償を受けられないかもしれない。輸送中の破損があった場合の補償はどうなっているか、教えてください。

英語

I feel uncomfortable about this deal. I don't know the company, Trans Cargo Services Ltd. There might be a possibility that even though I pay the money, the item won't be delivered to me. I don't know if there will be any compensation for the item if it arrives broken. If the item breaks during shipping, can you explain to me what kind of compensation I can get for the item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません