翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/28 17:44:39
日本語
君のメールを確認しました。
私は君にいくつかの質問があります。
・まず添付画像を確認して下さい(4枚)。
・TNTの送り状では重さは5kgとなっています。
・インボイスのトータル価格は$80となっています。
・コミュニケーション上の問題があったとは思いますが、私は小分けされた ゴマを注文した憶えはないです。私は1kgパックされたゴマを注文しました。
・小分けされていないゴマの卸価格を教えて下さい。
上記の件について、君の見解を聞かせて下さい。
英語
I read your e-mail and I have some questions for you.
- First, please confirm the attached images (4 images).
- The TNT invoice states 5kg.
- The total price on the invoice is $80.
- Although there may have been some miscommunication, I don't remember having ordered small-packaged sesame. What I ordered was a 1kg-packaged sesame.
- Please tell me the wholesale price for sesame that are not small-packaged.
I would appreciate your comments on the above.