翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/11/28 11:18:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

了解しました。それでは取り急ぎAを発送してください。前回注文したBの荷物に間に合うのであれば同梱願います。Cは出来るだけ早く発送してくれることを願っています。

英語

I got it. So please send A promptly. If it is ready in time to ship B which I ordered last time, please send them together. I hope you will send C as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません