翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2009/06/10 21:07:13

adanaru
adanaru 50
日本語

いつもお世話になっております。

本日はご多忙の折、お時間いただきありがとうございました。

ご提案させていただきました内容につきまして、
何かご不明な点等ございましたら、何なりとご連絡いただければと存じます。

今後とも貴社のビジネスにお役に立つ有益な情報やご提案ができるように、努力していく所存です。
どうぞよろしくお願い申し上げます。

英語

Dear Sir/Madam:

Allow me to begin by thanking you for taking the time to meet with us.

Concerning our proposal on XXX, I would very much like to know if there is any additional information you would like from us.

Thanks again for sparing your time and I am looking forward to your favorable response.

WIth best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません