Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/28 05:17:46

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

プロジェクト内容:
日本語のECサイトに商品を登録する仕事です。
英語の商品情報を元に日本語に翻訳します。その情報を日本のショッピングサイトの商品登録ページで定められた場所に入力して貰います。商品タイトルや商品説明文、商品のサイズや重さなどを詳しく書いて下さい。次に商品写真をアップロードして下さい。最後は商品ページに正常に表示されているかを確認するという作業です。

英語

Detail of the project:
This is the work to register products in a Japanese EC site.
You will translate product information written in English into Japanese, and then register it in the designated place in the product registration page of Japanese shopping sites. You have to describe the detailed information such as title of the item, product description, product's size or weight. After that, you have to upload images. Lastly, you have to check if the information is correctly reflected in the products page.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません