Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/24 18:37:07

april0426
april0426 52 日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります! 今まで様々な...
日本語

写真解説

1枚目「缶バッジ」
今回のツアーではガチャガチャを投入しています
どのデザインが当たるかはランダム
会場に来られた際には記念に是非

2枚目「雀」
お茶してたら隣のテーブルに
カメラを向けたらちょっと止まってくれた気がした
秋の気配を感じるこの季節のカフェのテラス席はかなり気持ちよかった

韓国語

사진해설

첫번째 사진 [캔 뱃지]
이번 투어에서는 가챠가챠(뽑기)를 투입하고 있습니다.
어떤 디자인이 당첨될지는 랜덤
회장에 방문했을 경우에만 얻을 수 있는 기념품이므로 꼭 해보세요.

두번째 사진 [참새]
차를 마시고 있었더니 옆 테이블을 향해
카메라를 돌렸더니 카메라를 향해 일부러 멈춰준 것 같은 느낌이 든다.
가을의 기색을 느끼게 해주는 이 계절의 카페 테라스 자리는 꽤 기분 좋았다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。