Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/24 18:09:23

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語


その名も、
AAA 10th anniversary
「Attack All Around 10(展)」!!
「アタックオールアラウンドテン」



全国各地で開催され6万人以上を動員した展覧会「We Love AAA展」が
10周年仕様にパワーアップして帰ってきます!

会場は渋谷パルコ!

展示内容やグッズ詳細は今後http://www.parco-art.com/web/
でも発表いたしますのでお楽しみに!

------------------------------

中国語(簡体字)

它的名称,
AAA10周年
“Attack All Around 10(展)”!
“攻击全能十”



在全国范围内举行的,动员超过60000人的展览会“我们爱AAA展”
在10周年之际升级回归了!

会场在涩谷Parco!

关于展出内容和货物详细信息,今后会在http://www.parco-art.com/web/
发表,敬请关注!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。