翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/09/22 18:45:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

あなたへの商品の配送が遅くなってごめんなさい。

配送状況を調べました。
9月18日の時点でNYの国際交換局に到着しています。
ただ、国際交換局から発送されていないので、通関に手間取っていると考えられます。

しかし、お届け予定日を過ぎているので、払い戻しに応じます。
2日経過しても届かない場合は、もう一度連絡ください。
全額返金します。

ただ、商品に関しては、紛失ではないため、届いたら配送料金は私が払うので、
日本に送り返してほしい。

英語

I'm sorry for the late response.

I checked your shipping situation.
it was arrived at the International exchange office in NY on September 18th so it may be stuck in the custom.

However, it's already passed the date of delivery so we accept your refund request.
Please let us kbow if you still don't receive it within 2 days.
We will refund you all.

But the item is not missing so would like you to send it back to Japan, I pay for the shipping fee.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません