Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/19 00:47:44

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

サビは交換の対象になりません。
サビを落とすにはステンレスたわしにステンレス用クレンザーをつけてこすり落として下さい。
商品の特性上、水を入れたままの保存はサビ及び穴あきの原因になりますのでご注意ください。

貴方がこの商品を快適にお使いいただくことを心から願っています。

英語

We are sorry to tell you that we don't accept exchanges due to rusting.
Please try to scale it off by using stainless cleanser and a scourer.
Please note that characteristically, keeping it with water inside may lead to rusting or the formation of holes.

We do hope that you use this product without any troubles.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません