Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/27 16:44:07

diego
diego 48
日本語

私はあなたの業務のスピードに満足しています。
とはいえ、出品したい商品はまだまだあります。
スピードを引き上げるために何か良いプランがあればぜひあなたの意見を聞かせてください。

英語

I am satisfied with the quick response of your business.
However, we have more items we want to sell.
Please tell me your idea to increase the speed of your business, if you have any.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません