Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/27 16:46:59

日本語

私はあなたの業務のスピードに満足しています。
とはいえ、出品したい商品はまだまだあります。
スピードを引き上げるために何か良いプランがあればぜひあなたの意見を聞かせてください。

英語

I am satisfied with your speed of work.
Anyway, I have more and yet more goods to sell.
If you have any good suggestion to speed up the work please tell me your idea.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません