翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/17 21:55:46

myra
myra 50 よろしくお願いします。 レビュー下さると嬉しいです♪
日本語

こんにちは。
こちらのお店を何度か利用させてもらってる日本の〇〇です。
今回、以下の商品をそれぞれ288個ずつ購入したいと思います。
1〇〇
2〇〇〇
3〇〇
そこで、質問なのですが、リードディフューザーに使用する場合、これら3パーツの組み合わせでサイズに問題はないでしょうか?
それと、配送についてなのですが、送料が高くて困っています。
もう少し安い方法で送って貰う事はできないでしょうか?
お返事お待ちしております。

英語

Hello
I am 〇〇 from Japan,I have visited to this shop few times.
I would like to place a order 280 each below,

1〇〇
2〇〇〇
3〇〇
I have to inquire you, Is it matter if it set these 3 parts use to leaddifusser?

And I am in trouble because shipping cost is too much costly.

Could you offer more cheaper shipping ?

I am looking foword to hearing from you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません