Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/15 06:30:38

harumia
harumia 50 I am a mother of 2 lovely children, l...
英語

“Twitter is an integral part of Indonesian society today, and #TwitBuy is another innovation to make our users’ lives easier and more convenient, while enjoying Indosat’s leading telecom services in Indonesia,” he added.

In any case, whether the method ends up being adopted by more than a very niche user base or not, it certainly makes for an interesting case study in one of Twitter’s most important emerging markets.

日本語

ツイッターは今日のインドネシアの社会において不可欠なものであり、インサットがインドネシアの電話サービスを先導して享受すると同時に、ツイットバイは利用者の生活をより簡素化し、便利にしたもう一つの新機軸である、と彼は付け加えました。

どの場合においても、その方法がたとえ少数のユーザー集団以上の人に使われることになったとしてもそうでなくとも、ツイッターのもっとも重要な新興国市場に関する興味深いケーススタディの一つになることは確かです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/09/09/twitter-now-lets-68m-people-in-indonesia-buy-data-minutes-and-sms-packages-via-dm/