Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/09/14 18:13:48

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

下記店舗のテレビ売場にて、1日数回放送されます。
(約20分置きの放送となります)

お時間ある方は、
是非ヤマダ電機に足を運んでみてください!

【注意】
カメラ・携帯等による映像・店内の撮影は一切禁止とさせていただきます。
あらかじめご了承ください。


◆放送日時
9/13(日)
各店舗営業時間内


◆放送店舗



<北海道>
テックランド札幌本店
北海道札幌市中央区北1条西8丁目1-2
営業時間:10:00~22:00

韓国語

아래 점포의 TV매장에서 1일 수회 방송됩니다.
(약 20분간 방송됩니다)

시간에 여유가 있으신 분은
부디 야마다 전기에 들러주세요!

[주의]
카메라/휴대전화를 사용한 영상/점내의 촬영은 일절 금지합니다.
미리 양해 부탁드립니다.

◆방송일시
9/13(일)
각 점포 영업시간 내

◆방송 점포



<홋카이도>
테크랜드 삿포로 본점
홋카이도 삿포로시 주오구 기타1조 니시8쵸메 1-2
영업 시간 : 10:00~22:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。