Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/09/14 17:58:49

april0426
april0426 52 日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります! 今まで様々な...
日本語

2015/10/13(火) サンポートホール高松 大ホール 15:00頃~
2015/10/16(金) 本多の森ホール 15:00頃~
2015/10/17(土) サントミューゼ(上田市交流文化芸術センター) 14;30頃~
2015/10/28(水) 大宮ソニックシティ 大ホール 15:00頃~
2015/10/31(土) ニトリ文化ホール 14;30頃~
2015/11/3(火) 新潟テルサ 13:30頃~
2015/11/12(木) 中野サンプラザ 15:00頃~

韓国語

2015/10/13(화) 선포트 호텔 타카마츠 대 홀 15:00부터 ~
2015/10/16(금) 혼다의 숲 홀 15:00부터 ~
2015/10/17(토) 선트뮤제[santomyuze](우에다시 교류문화예술센터) 14:30부터~
2015/10/28(수) 오오미야 소닉시티 대 홀 15:00부터 ~
2015/10/31(토) 니토리 문화 홀 14:30부터 ~
2015/11/3(화) 니가타 테루사 13:30부터 ~
2015/11/12(목) 나카노 선플라나 15:00부터 ~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。