翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/09/14 15:13:38
日本語
コラボメニューご注文のお客様に抽選で、
店内に飾られていたパネルにメンバー直筆サインを入れて、プレゼント!
※パネルは42枚限定となります※
コースター1枚に付き、応募用紙を1枚お渡しいたします。
必要事項、ご希望のメンバーを御記入のうえ、応募用紙を店舗スタッフへお渡しください。
当選は、発送をもって代えさせて頂きます。(11月下旬予定)
※「コースターを集めてサイン入りグッズプレゼント」企画は終了致しました。
韓国語
콜라보레이션 메뉴 주문 고객에게 추첨을 통해.
가게에 장식되어 있던 판넬에 멤버 친필 사인을 넣어 선물!
※ 판넬은 42장 한정입니다 ※
코스터 1장닫 응모용지 1장을 받으실 수 있습니다.
필요 사항, 원하는 멤버를 기입한 후, 응모 용지를 매장 직원에게 건네주십시오.
발표는 발송으로 대신하겠습니다합니다. (11월 하순 예정)
※ "코스터를 모으고 사인 상품 선물" 기획은 종료했습니다.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。