Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/09/14 14:58:36

tiangeyifang
tiangeyifang 61 中国北京出身、日本在住の日本語⇔中国語バイリンガルです。 来日当初は、日...
日本語

(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

★え~ショップ
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298

中国語(簡体字)

(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=CAKS&categ_id=688406

★令你惊喜~商店
(PC)
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298
(MB)
http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=A3GA&categ_id=5298

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。