翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/25 13:37:45
日本語
あなたの好意にはとても感謝していますが、前回の追加送料も大きな負担でした。これからは毎回送料がUSD70で送れる範囲で商品を送ってください。それに必要なら購入する商品の数を減らしても構わないので、どの商品をキャンセルすればUSD70で送れるか教えてください。google pageの件はそれでOKです。
英語
I appreciate your goodwill. However, the additional shipping fee last time was huge expense. Please send items within the shipping cost of 70 US dollars. You can reduce the numbers of the items if it is necessary to keep the shipping fee below 70 US dollars, but tell me which items will be canceled. About Google Page, there is no problem.