Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/11/25 12:03:26

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

今、送ってもらっているBladyのバッグは当初、注文したカーキのLサイズが5個、ブラックのLサイズが3個で間違いありませんか?
DHLの配送情報の品名が"7 X BAGS"となっているが、欠品はありませんか?

英語

The Blady bag you are sending now are: Khaki L size x 5, and black L size x 3, is it right?
I see the name of the articles on DHL shipping information as "7 X BAGS". Are you sure that you have not missed anything?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません