Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/11 09:06:14

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

落札ありがとうございます。せっかく落札していただいたのに恐縮ですが、こちらで価格設定のミスがありました。大変申し訳ないのですか、取引をキャンセルさせていただけませんでしょうか?PayPalより至急返金させていただきますので、よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your bidding. I am afraid, though you have kindly bit, there was our price setting mistake. I am very sorry but I would like to cancel your bidding. I will issue a refund for the bidding as soon as possible. Thank you for your understanding in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません