Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/09/10 18:03:05

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
日本語

お客様へ

返品依頼を受け付けました。

・注文代金の返金処理については、商品が私たちの元に到着後、すぐに実行します。

・返品にかかった送料を、メールでお知らせください。返金処理の時にあわせてお支払いします。
 できるだけ安価な発送方法を選んでいただけることを希望します。

ご不明な点がありましたら、お問い合わせください。

このたびはご不便をおかけして、大変申し訳ありません。

よろしくお願いいたします。

英語

Dear Customer,

We received your return request.

*The refund of the order amount will be processed immediately upon arrival of the returned product.

*Please e-mail us the shipping cost for the return. We will refund the amount when we process the refund.
We would appreciate it if you can select a shipping option with the lowest cost.

Please feel free to contact us if you have any questions.

We apologize for your troubles regarding this order.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません