Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/09 12:28:09

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

メールアドレス追加のお願い

この度、当社のネット環境に対するセキュリティ体制がより厳しくなり、社外からメールをチェックすることが困難な状況です。添付ファイルの確認やダウンロードはもちろん不可能で、webメールへの転送時にはファイルの添付は出来ません。

対面会合の際には、ファイル付きのメールのやりとりが非常に活発になるので、不都合を感じております。
そこで、お手数をお掛けして申し訳ないのですが、今後のメールに、下記のアドレスを追加していただきたく、お願い申し上げます。


英語

Request of adding e-mail address

This time the security for Internet environment in our company is more strict, and it is difficult to
check the e-mail from outside.
We cannot not only check and download attached file but also cannot attach a file when we forward to web mail.

As we exchange e-mail with files frequently when we have a meeting, we are in inconvenience.
Under this kind of situation, we hate to ask you, but would you add the following address to the e-mail from now?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません