翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/24 18:47:09

nndd
nndd 50 英語⇔日本語、タイ語⇒日本語の翻訳が可能です。
日本語

売り手は私に間違った商品を送ってきました。私の元には中継業者を通して送られて来たので、商品の到着が遅くなりました。売り手に「返品したいので住所を教えて欲しい。」と連絡をしても教えてくれません。それどころか、私がまだ支払いをしていないとの連絡が、御社を通して有りました。私はすでに支払いを済ませています。

英語

The seller has delivered a wrong item to me.The item arrived here late, because it was delivered via transfer agency. I have claimed the seller that "as I would like to return this item, let me know your address" but the seller does not inform. Instead, I am dunned for the payment through your company. But I've already paid for this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません