Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/05 13:27:57

jklhyu
jklhyu 50
日本語



19時半くらいから映像の発表会をします。もちよったそれぞれの画像を見せ合います。

パーティー形式ですので、発表会だけの参加も大丈夫です。
なお、15時よりアンドレアと僕と何人かで同時に撮影を開始しますので、
お時間あれば、15時に私のスタジオに来て下さい。15時から3時間ほどでこの周辺で400−600枚写真をとります。

スケジュール
15時 当日撮影チームスタジオ集合 場所 スタジオAA
18−19時 画像集め、映像に編集 場所 スタジオAA
19時半ころ開始 会議室にて 映像発表会。

韓国語

19시 30분 정도부터 영상 발표회가 있겠습니다. 가져오신 각각의 사진을 다 같이 함께 봅시다
파티 형식이기 때문에 발표회만 참가하셔도 상관없으시겠습니다
더불어 15시부터 안드리아와 저와 몇명이서 동시에 촬영을 시작 할것이니 시간이 있으시다면, 15시에 제 스튜디오로 와주세요. 15시부터 3시간동안 여기 주변에서 400장에서 600장 정도의 사진을 찍을 예정입니다

스케쥴

15시 당일 촬영 팀 스튜디오로 집합 장소: 스튜디오AA
18시 - 19시 사진을 모아서, 영상으로 편집 장소:스튜디오AA
19시 30분 정도 시작 회의실에서 영상 발표회

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません