翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/09/04 11:42:02

英語

Hi thanks for your help, i want this item, but i need choisse my size before or after, the complete my bid!?? thanks

日本語

こんにちは。手助けをありがとう。この商品がほしいのですが、落札の前か、もしくは後にサイズを選択したいのですが、できますか?

レビュー ( 1 )

sumotoraimi 50 現在東京のIT企業で働いており、空き時間が多いため翻訳やライティングをやら...
sumotoraimiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/09/05 12:48:48

元の翻訳
こんにちは。手助けをありがとう。この商品がほしいのですが、落札の前か、もしくは後にサイズを選択したいのですができますか?

修正後
こんにちは。手助けをありがとうございます。この商品がほしいのですが、落札の前か、もしくは後にサイズを選択したいのですができますか?よろしくお願いします。

ほとんど完璧だと思います。あとはできれば語尾の口調をそろえるとさらにいいんじゃないかと思います。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: http://page13.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/r124154934

こちらを購入されたいかたです。