翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/03 15:27:39

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語


※劇場内は、カメラや携帯電話などのいかなる機材においても録音/録画/撮影を禁止しております。このような行為が行われた場合は、撮影された内容を削除の上ご退場いただきますので、予めご了承ください。
※配信中継イベントのため、映像・音声の乱れが生じる場合がございます。
予めご了承ください。
※公演が予定終了時刻を大幅に超える場合、公演途中でも上映を終了する場合がございます。予めご了承ください。

中国語(繁体字)

※劇場內,禁止照相機和手機等所有設備錄音/拍照/錄影等。發生該行為時,將要求刪除拍攝內容並要求退場,敬請諒解。
※因為現場直播,影響和聲音會有混亂的時候。
敬請諒解。
※公演大幅超過預定時間結束的時候,即使在公演中播放也將會停止。敬請諒解。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。