Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/03 15:09:05

dadakko
dadakko 50 韓国ソウル出身です。結婚してから日本で暮らしています。専門は日本語で、大学...
日本語

【ニコニコ生放送】
いまだ明らかにされていない予測不可能なストーリー展開と
当日発表される「土曜昼の主役争奪戦マッチ」の結果を生コメントしながら楽しめる!!
・放送日時:
①2015年9月19日(土)14時開始予定 ※「土曜昼の主役争奪戦マッチ」発表公演
②2015年9月19日(土)19時開始予定
・料金:①②共に各1,600ニコニコポイント(税込1,600円)
※生放送終了後のタイムシフト視聴が可能です。

韓国語


[니코니코 생방송]
아직까지 밝혀지지 않은 예측 불가능한 이야기 전개와 당일 발표되는 <토요일 점심의 주인공 쟁탈전 매치>의 결과를 라이브로 코멘트하며 즐길 수 있어요!!

*방송일시 :
1. 2015년 9월 19일 (토) 14시 개시 예정 #<토요일 점심의 주인공 쟁탈전 매치>발표 공연
2. 2015년 9월 19일 (토) 19시 개시 예정
*요금 : 1,2 모두 각 1600니코니코 포인트(세금포함 1600엔)
#생방송 종료 후의 타임제 시청 가능합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。