Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/09/03 09:45:32

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

ハーベスターはクボタRi22sdlを送るようにしますね。もう一度この機種だけ集めてコストをメールします
この機種は1コンテナに15~20台積んで送ることが出来ます。1コンテナの輸送コストは約19万円です。

軽トラックの仕入れ原価は1台あたり6万円です。この価格にはカット費用と日本国内での輸送コストが含まれています。軽トラックは1コンテナに20台~21台積んで送れます。

第一弾で送るコンテナにはハーベスター10台と軽トラック5台を積んで送ろうと思っていました。何台必要ですか?

英語

We will ship Harvesters, Kubota Ri22sdl. Once again, we will collect only this type models and e-mail the cost to you.
We can ship 15 ~ 20 of this models in 1 container. The cost of shipment of 1 container is about 190,000yen.

A purchase price of a light truck is 60,000yen each. On this price, a reduction cost and shipment cost within Japan are included. We can ship 20 ~ 21light trucks in 1 container.

For the first shipment, we are considering shipping10 Harvesters and 5 light trucks. How many of them would you like to have?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません