Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/23 09:45:04

bean60
bean60 53 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
日本語

息子さんからの商品のリクエストありがとうございます。
残念ながらこの商品は日本国外モデルですので、日本から注文すると高くなりますよ。
日本ではこんなモデルが手に入ります。
こちらはお手軽なフィギュアです。こちらは送料と手数料こみで1ドル。
一方こちらは1.7kgもある本格的なモデルで、9ドルになります。

英語

Thank you for the request for the item from your son.
Unfortunately this item is made outside of Japan so it will cost more to order it from Japan.
However, we can get another model in Japan.
This one is a reasonably priced figure. This one will be 1 dollar including shipping and handling.
On the other hand, this one is an authentic model which weighs 1.7kg and costs 9 dollars.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません