翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 48 / 0 Reviews / 2011/11/23 00:19:19
日本語
もうひとつお願いしたいことがあります。あなたが紹介してくれた例の"Top 3"テナー(125XXXのミント品)にもとても興味をもっています。
写真を見てコンディションは凡そわかりましたが、特にわたしが気になるのはそのサウンドなのです。私はfree-blowingで focused でflexibleなサウンドの tenorを求めていますのはご存知だとおもいます。
英語
I have one more favor to ask. I am very interested in the "Top 3" tenor in the mint condition you introduced.
I understand the condition by the picture, but what I am concerned about is its sound. As you know, I am pursuing the free-blowing tenor which making focused,but flexible sound.