翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/22 18:00:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
日本語

それは大変ですね。回線が回復するまではゆっくりやすんでくださいね。あなたは、良いペースで仕事を進めてくれる頼もしいチームの一員です。回線の復旧を心待ちにしています。あなたのビジネスパートナーより

英語

I guess it's hard. Please take a rest until line is back. You're a trustable member of our team and you always proceed the business in a good pace. I hope it won't take too long until the line is back.

From your business partner

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません