翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/31 09:07:15

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
こちらの商品は7/16にお客様に届いております。
不具合はいつごろ発生しましたか?
アマゾンの返品の期限は到着から1ヶ月までとなっています。
すでに到着から44日経過しております。
1ヶ月の使用で不具合がでなかった場合、商品自体に問題はなかったと
予想されます。使用途中で不具合が起きた可能性がございます。
到着から1ヶ月以内であれば無条件で返品をうけつけすることができた
のですが・・
ご希望にそえず申し訳ございません。

英語

Thank you for your contact.
This item was delivered to the customer on July 16.
When did the defect happened?
The deadline of a product return at Amazon is set to be no later than a month after the date of delivery.
It has been 44 days since the delivery.
If there was no problem occurred during the first month of the usage, the product was assumed to be fine. There is a possibility of defect occurred during the usage.
I wish you had contacted me within the first month from the delivery so that I could have accept your request of return unconditionally though...
I am sorry for the inconvenience that has been caused.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません