翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/08/28 23:48:57
⚫︎注文は下記のウェブサイトからお願いいたします。
こちらの料金には商品金額のみで送料は含まれていません。注文が入りしだい、送料、在庫を確認しましてこちらからあなたのメールアドレスに最終的なお見積もりをメールいたします。金額に了解いただきましたら、改めてPayPalで金額を請求いたします。お振込みしだいの発送となります。
ウェブサイトに掲載されている商品はすべて新品です。中古品が欲しい場合はEANを記入して 別途メールでご連絡ください。
Please place your order from the following website.
The price only shows the price of a product and a shipping cost is not included. After we receive your order, I will check the shipping cost and inventory and then email you a final estimate. If you accept an estimated price, then I will send an invoice from PayPal. I will send your order after you pay for your order.
All products listed on the website are new. If you want used products, please fill out EAN and let me know by a different email.