Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/28 14:21:37

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

少し教えてください。Seller Account Informationの"Beneficial Owner"の人数、そして誰の名前を記入すればいいですか? 操作を間違い、その後、編集ボタンがクリックできなくなりました。法人登記簿に記載があるのは、取締役社長1名、取締役2名です。Primary Contact Person Informationには取締役1名、○○の名前を記入しています。各3名とも、パスポートは取得していないので現在持っていません。何の証明書ならOKですか?

英語

Please tell me a little. The number of "Beneficial Owner" of Seller Account Information, and whose name can I write? I mistook the operation and then I could not click the editing button. 1president of the company and 2 directors are listed in the corporation's registry. 1 director in Primary Contact Person Information, ◯◯'s name is listed. Each of the 3 persons has no passport. What kind of certificates are accepted?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません