翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/27 22:18:44

lunashrimp
lunashrimp 52 早稲田大学卒 CATTI中国国家人事部日中翻訳試験3級 中国人事部翻訳...
日本語

日本で販売されているデアゴスティーニのMP4/4は全部で70号、MP4-23は全部で65号ある
日本で販売されているので、説明書は日本語だ
私は日本で販売されているデアゴスティーニの事はある程度分かるが、海外のデアゴスティーニの事は分からない
リンク先のMP4-23は日本で販売されたMP4-23と同じものなのかは分からない
もしも全く同じものなら海外の分を購入した方が君は得をする

現在、私は○の在庫がありません
○$で売却済

君は○を必要と言っていたが、もう必要ない?
必要なら教えて下さい

英語

Those MP4/4 of De Agostini being sold in Japan are all No.70, and MP4-23 are all No.65. As for those are sold in Japan, their introductions are written in Japanese.

I kind of know about De Agostini in Japan,but not abroad.

From the link you sent me before, We can't know it MP4-23 sold in Japan is the same model sold abroad. If they are, you'd better purchase abroad since it's cheaper.

At present, ○is out of stock.
sold out for○$

You said you'd needed○, didn't you?
If necessarily, please let me know.
I appreciate it very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 翻訳文は敬語でお願いいたします