翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/08/27 19:24:20

日本語

ご連絡ありがとう。下記の日本郵便のトラッキングサイトで確認したところ、8/20より
貴国の関税事務所で通関手続き中とのことです。
おそれいりますが、最寄りの郵便局にトラッキングナンバーを伝えて到着がいつになる
かお問い合わせいただけないでしょうか?
国内から確認した方が問い合わせ結果が早くわかるはずです
お手数ですがよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your email. The tracking page of Japan Post shown below says that the parcel has been under customs clearance at the customs house in your country since August 20.
Could you take some of your precious time, tell your nearest post office the tracking number, and ask them when it will arrive?
You should be able to know what you want to know more quickly by asking the authorities from within your country. Sorry to bother you, but I earnestly ask you to do that. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません