翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2015/08/27 12:02:08

日本語

29日のパーティーで使うスピーカーを明日あなたの家に置かせてもらってもいい? あなたの作る料理は何でも美味しいから大好き!

Kevinさん、私が作った曲を聴いてくれてありがとうございます。songbirdだなんてあなたから言っていただき私は光栄です。私はmorisのアコースティックギターを使っています。私もあなたに会えるのをすごく楽しみにしています。

みんなあなたの作る料理が大好き。でも毎回作ってもらってるから、少し悪いね〜って彼らは言ってたよ。

英語

May I place the speaker in your house tomorrow that we're going to use for the party on the 29th? I love everything you cook. Whatever you make is just delicious!

Kevin, thanks for listening to my song. It's an honor to hear you call me a songbird. I use a Morris acoustic guitar. I, too, greatly look forward to meeting you.

Everybody loves what you cook. But, since you cook what they eat at every party, they say they're a bit sorry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません