Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/08/26 15:53:28

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

待望の開催♪伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」が福岡パルコにて開催決定!!

渋谷パルコギャラリーXにて開催され、地方での開催も
たくさん望まれていた伊藤千晃ソロ展覧会「chiaki's factory -made by C-」。

chiaki工場長の熱意とみなさまからのリクエストにより、
遂に福岡パルコでの開催が決定しました!!

渋谷ギャラリーXでのコンテンツを再現しながら、
さらにパワーアップして福岡ならではのコンテンツも登場予定です☆

中国語(簡体字)

期待已久的举办♪伊藤千晃个人展览会「chiaki's factory -made by C-」决定在福冈PARCO举办!!

已在涉谷PARCO GALLERY X举办过的,同时也被热切期待在外地举办的伊藤千晃个人展览会「chiaki's factory -made by C-」。

根据chiaki工厂长的热情和各位的要求,
终于决定在福冈PARCO举办!!

再现涉谷PARCO GALLERY X内容的同时,
更加增强火力,只有在福冈才能看见的内容也预定登场☆

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません