Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/24 18:30:21

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
日本語

【8/24 追記情報】

☆会場では8/21に発売したばかりの写真集を販売!
今回のトークショーのためにmu-moショップでは完売し、今後はLIVE会場でしか手に入らないオフショット付き写真集(¥3,500)を特別にご用意しました!!
さらに、会場限定のポストカード付き!!
(どんな写真かは当日のお楽しみ!)
※数に限りがありますので、あらかじめご了承ください。
※写真集は握手対象外です。
※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。

中国語(繁体字)

【8/24 追加資訊】

☆會場將販售8/21剛發售的寫真集!
為了這次的脫口秀,特別準備了在mu-mo shop售完、以後也只能在LIVE現場購買的成員自然照寫真集(日幣3500)!!
不僅如此,還附上了會場限定的明信片!!
(至於是什麼樣的相片就留到當天來揭曉!)
※數量有限,敬請見諒。
※寫真集非握手會指定商品。
※當天僅接受持有入場券的來賓購買。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。