翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/24 18:14:28
日本語
グッズ先行販売は、1部の開場時間1時間前より開始する予定ですが、
当日の状況により前後する可能性がございます。
※当日はチケットがある方のみへの販売とさせていただきます。
チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので
予めご了承ください。
※1部、2部のお客様ともに、上記のグッズ先行販売からご購入いただけます。
※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
中国語(繁体字)
商品搶先販賣預計是在第1部開場時間前1小時開始,
不過視當天情況有可能將提早或延後。
※當天僅接受持有入場券的來賓購買商品。
未持有入場券的來賓即便來到會場仍無法進行購買,
敬請見諒。
※無論是第1、2部的來賓,都能優先搶購上述商品。
※根據會場的情況有可能暫時中止販售,敬請見諒。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。