Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/24 16:47:39

souyou
souyou 52 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
日本語

※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、予めご了承ください。

中国語(簡体字)

※请丢失握手会的人员注意握手会参加券丢失的话将无法参加握手会。
(握手会参加券丢失/被盗/破损等,不再以任何理由重新发行,敬请谅解。)
※在握手会现场不可以直接赠送本人礼物或信件。
请交给附近的工作人员。
※商品售完后握手会参加券的分布即告结束,敬请谅解。

在会场也会销售过去的商品,但不是本次握手会的对象商品,敬请悉知。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。