Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/24 16:37:47

meilan
meilan 52
日本語

チケットをお持ちでないお客様が会場へいらっしゃってもご購入いただけませんので
予めご了承ください。
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1024961



☆前回の会場から販売しております、新グッズのタオルも販売予定です!
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000549

【会場でのグッズ販売について】

中国語(簡体字)

没有门票的观众,即使您来到会场也购买,敬请谅解。
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1024961



☆上次的会场进行销售,新商品的毛巾也预计销售!
http://avex.jp/aaa/goods/detail.php?id=1000549

【会場でのグッズ販売について】

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。