Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/08/24 16:26:40

mimiyayako
mimiyayako 53 台湾出身、中国語ネーティブです。 仕事で、2010年夏来日です。通訳案内...
日本語

『9/21・22・23開催 AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド』
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

『AAA YouTube公式チャンネル Music Video』
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE

中国語(繁体字)

「9月21,22,23日舉行AAA 10週年紀念特別戶外演唱會 in富士急樂園」
詳情請參閱以下網址:
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000391

「AAA YouTube官方頻道Music Video」
請參閱以下網址:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLD09C7A09282819CE

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。