Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/08/24 16:17:26

日本語

期間中は、入園ゲートが「富士急AAAハイランド」に変身。
園内の色々な所にAAAの装飾が登場するほか、ライブ衣装の特別展示、オリジナルUFOキャッチャーやプリントシール機を設置したゲームコーナーなどスペシャルな企画が目白押し!!

「富士急ハイランド」×「AAA」 最強のコラボ企画 「富士急AAAハイランド」 に是非お越しください♪

開催期間:2015年 9月4日(金)~9月24日(木)
※一部変更となる場合がございます。

中国語(簡体字)

在期间里,入园园门将变身为"富士急AAA高原"。
AAA的装饰在园里的各种各样的地方登场以外,还有设置Live服装的特别的展览,原始UFO接球手以及印刷封条机等在游戏区域设置,陆续推出一些特别的计划!
一定请来"富士急高原"×"AAA"最强的协作计划"富士急AAA高原" ♪
召开期间: 从2015年9月4日星期五到9月24日星期四
※ 有一部分变更的情况。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。